Sujet : musique, danse, médiévale, estampie, Anon, Poésie, chanson,
Période : XIIIe, moyen-âge central
Auteur : anonyme
Manuscrit ancien : MS Rawl G 22, Bodleian Library, Oxford.
Interprète : Ensemble Belladonna
Titre: Miri(e) it is while sumer ilast
Album: Melodious Melancholye(2005) The sweet sounds of medieval England
Bonjour à tous,
ous vous proposons aujourd’hui d’aller promener nos pas du côté du XIIIe siècle et de l’Angleterre du moyen-âge central avec une estampie aux paroles bucoliques et qui nous parle d’un orage d’été.
Techniquement cette chanson est extraite d’un fragment de manuscrit ancien référencé MS Rawl G. 22, daté de 1225, sur lequel se trouvent trois chansons, l’une en anglais, celle d’aujourd’hui, et deux autres en français. L’ouvrage était au départ un psautier et ce qu’il en demeure, est conservé à la bibliothèque Bodleian (Bodleian Library) de l’Université d’Oxford.
La pièce du jour « Miri(e) it is while sumer ilast » est considérée comme l’une des plus anciennes chansons écrites en anglais. On l’a retrouvée avec les deux autres chansons et leurs annotations musicales au début du livre de psaumes. Sa rédaction est anonyme et ultérieure à la création du manuscrit et c’est donc par un miraculeux hasard que ce parchemin, même fortement détérioré, est parvenu jusqu’à nous.
L’ensemble Belladonna
‘ensemble Belladonna est formé d’un trio de musiciennes créé dans le courant de l’année 1997, Venues respectivement du Canada, de Suède et d’Allemagne – une harpiste, une violoniste et une vielliste. – les trois artistes se sont intéressées de près dès leur formation aux musiques anciennes sur une période qui couvre le moyen-âge central jusqu’au début de la renaissance.
Ci-contre le trio Belladonna. Miriam Andersén (voix et harpe), Rebecca Bain (voix & violon), Susanne Ansorg (violon & rebec)
A ce jour et sauf erreur de notre part, l’ensemble Belladonna n’a produit qu’un seul album dont le titre que nous vous proposons aujourd’hui est extrait: « Melodious Melancholye »: The sweet sounds of medieval England (les doux sons de l’Angleterre médiévale). Aucun site web ou page facebook n’existent à notre connaissance les concernant, aussi il reste difficile de connaître leur actualité ou même de savoir si les trois musiciennes continuent de se produire ensemble. Dommage. Quoiqu’il en soit leur album peut être trouvé en ligne, à la Fnac ou sur Amazon.
Les paroles de la chanson médiévale
Miri it is while sumer ilast
u vue de l’état du manuscrit, seulement un verset de cette chanson a survécu au temps. Nous vous le proposons donc dans sa version originale et en anglais ancien, ainsi que son adaptation en français.
Miri it is while sumer ilast with fugheles song, oc nu
neheth windes blast and weder strong. ei ei what this
niht is long. and ich with wel michel wrong, soregh and
murn and fast.
Que l’été est amusant, lorsque les oiseaux chantent. Ah,
mais voilà que la tempête et l’orage arrivent! Ah, que
cette nuit est longue, et je n’ai que souci et tristesse.
En vous souhaitant une belle journée.
Fred
Pour moyenagepassion.com
A la découverte du monde médiéval sous toutes ses formes