Sujet : médecine, citations médiévales, école de Salerne, Europe médiévale, moyen-âge, manuscrit ancien, saignée. calendrier Période: moyen-âge central (XIe, XIIe siècles) Titre: l’Ecole de Salerne (traduction de 1880) Auteur : collectif d’auteurs anonymes Traducteur : Charles Meaux Saint-Marc
la faveur du nouvel extrait du Flos Medicinae sur le régime au mois le mois de l’Ecole médicinale de Salerne que nous vous présentions dans l’article précédent, nous vous proposons un peu de variations graphiques autour de ce « calendrier ».
Même si les documents que l’on utilise au moyen-âge sont loin d’être tous de beaux manuscrits reliés ou même des codex, ornés de somptueuses lettrines et d’enluminures, cet art y demeure omniprésent et le monde médiéval nous a légué en témoignage de nombreuses et précieuses illustrations. Pour ceux qui auront noté les efforts que nous développons sur la partie graphique du site pour agrémenter nos articles, c’est, bien sûr, un peu de cette idée et de cette ambiance visuelle que nous tentons de recréer, pour rendre la lecture plus agréable et plus immersive de la période aussi.
Ce « calendrier » visuel du régime au mois le mois nous donne encore l’occasion de célébrer la rubrique « Médecine médiévale » que, vous l’aurez peut-être remarqué, nous venons d’ajouter comme une rubrique à part entière dans le menu catégoriel de gauche. Au fil du temps, nous y ajouterons tous les articles concernant ce sujet et sans doute même (nous y travaillons) un « herbier » médiéval.
En vous souhaitant une très belle journée !
Fred
Pour moyenagepassion.com A la découverte du monde médiéval sous toutes ses formes.
Sujet : médecine, citations médiévales, école de Salerne, Europe médiévale, moyen-âge, manuscrit ancien, saignée. calendrier Période: moyen-âge central (XIe, XIIe siècles) Titre: l’Ecole de Salerne (traduction de 1880) Auteur : collectif d’auteurs anonymes Traducteur : Charles Meaux Saint-Marc
Bonjour à tous,
n suivant le fil de la médecine médiévale « hygiéniste » de l’Ecole de Salerne et notamment de son long poème en vers qui traversa le temps du XIe au XVIIe siècles, nous découvrons aujourd’hui des indications de santé, au mois le mois que recommandaient alors les médecins italiens.
Sur les terres d’une Europe médiévale où, serfs ou vilains, 95% des populations sont paysannes, on vit alors, de manière étroite, au rythme du calendrier agricole et de l’alimentation saisonnière. Du côté de la médecine, on prend très au sérieux l’adaptation du « régime » (au sens large d’ensemble de mesure et pas seulement de diète) au climat et aux conditions de chaque mois. Ce nouveau chapitre du Regimen Sanitatis ou du Flos Médicinae est là pour l’attester.
Comme nous l’avions vu dans notre article précédent sur cet ouvrage ancien, de même que la médecine médiévale le fait pour les saisons, elle lie encore les mois aux humeurs, à la saignée, aux bains, aux activités physiques incluant même celle de l’amour. On n’imagine pas, sans sourire, un médecin généraliste s’avancer de nos jours, sur ce dernier terrain au moment de rédiger son ordonnance.
Quoiqu’il en soit et pour revenir à notre sujet, en rapprochant ces conseils des médecins italiens de Salerne avec les illustrations de calendrier agricole et de ses rythmes, on peut d’ailleurs aisément jeter des ponts de l’un à l’autre. Dans un contexte où la relation à l’environnement et la nature reste étroite, la médecine médiévale ne peut qu’entériner, autant qu’elle réaffirme la forte dépendance de l’homme et de sa santé, à la terre et à ses rythmes. Au passage et toute proportion gardée, cette approche hygiéniste de l’Ecole de Salerne n’apparaît pas aujourd’hui si éloignée de certains courants de médecines dites « holistiques » qui tentent de remettre en exergue l’importance du lien entre santé, environnement naturel et alimentation.
Du régime suivant les mois
Un seul rapprochement par mois te suffira, S’il n’a rien de suspect; sinon, il t’en cuira. A ce prix, des docteurs l’aréopage illustre, De vie et de santé te garantit maint lustre.
Janvier. Janvier se réjouit de vins chauds, généreux. L’hydromel est trop fade et rend moins vigoureux; Prends contre les langueurs des boissons salutaires. Écarte les soucis et fuis les mets vulgaires; Les bains sont bienfaisants; bois sans faire d’excès ; Les mets chauds en janvier méritent leur succès.
Février. La fièvre, en Février, se glisse dans tes veines. Pour écarter le froid n’épargne pas tes peines; De boissons, de mets chauds emprunte le secours. Oie, aneth et poirée entretiendront tes jours; Arrose-les de vin. Ta santé souffre-t-elle ? Fais-toi saigner au pouce, adieu le mal rebelle.
Mars. Mars, rouvrant des humeurs les sources jaillissantes, Enfante dans le corps cent douleurs renaissantes. Aux veines garde-toi de dérober leur sang, Mais de racines bois le suc rafraîchissant. Plonge-toi lentement dans de chaudes étuves Qui raniment ta force à leurs tièdes effluves. Des mets avec leur jus, des aliments sucrés Réparent la vigueur d’estomacs délabrés.
Avril. Quand Avril fleurissant vient rajeunir le monde, Quand s’entr’ouvre le sein de la terre féconde, Tout revit. Le sang pur se gonfle en bouillonnant*, Dégage alors le ventre, au pied soustrais du sang.
Mai. Tu pourras en ce mois te purger à loisir; Fais-toi saigner; des bains goûte le doux plaisir, Parfume l’eau des bains d’un arôme sauvage; L’absinthe en lotion est utile au visage.
Juin. L’hydromel trouble en Juin le cerveau du buveur; Du houblon fermentant crains la jeune liqueur; Prends la verte laitue et bois l’eau des fontaines, La bile malfaisante évitera tes veines.
Juillet. La saignée en Juillet est chose redoutable; Ne charge pas de vin un viscère irritable; Abrège ton sommeil: fuis les bains, le plaisir, Et de sauge et d’aneth compose un élixir.
Août. Pour garder en ce mois un tempérament sage, Dors peu, crains la fraîcheur, de Pamour fuis l’usage, Abandonne les bains, fais de sobres repas, Évite la saignée et ne te purge pas; De vins, de lotions crains la suite fatale; Surtout qu’aucun mets chaud à tes yeux ne s’étale.
Septembre. Que Septembre en tes mains prodigue ses fruits mûrs, Poires, pommes, raisins, lait de chèvre et vins purs; Qu’un doux jus dans ton sang coule et le renouvelle, Fais-toi saigner au bras; mange amande nouvelle.
Octobre. Qu’Octobre en tes celliers verse ses vins nouveaux, Entasse autour de toi gibier, oiseaux, chevreaux; Mange autant qu’il te plaît sans charger tes viscères, Que lasserait l’abus d’aliments salutaires. Mange et le lait de chèvre et le lait de brebis, En disques savoureux, épaissis et durcis.
Novembre. Observe de Novembre un précepte formel: Mange miel et gingembre, et bois doux hydromel. De l’amour et des bains néglige la pratique Qui rend l’époux débile et la femme hydropique.
Décembre. Les mets chauds en ce mois sont chose capitale; Point de choux. Qu’on te saigne à la veine frontale. Les lotions du corps n’ont pas d’utilité. Bois sec, mange faisans avec sécurité. Contre le froid piquant couvre avec soin ta tête, Au mal le cinnamome* et s’oppose et l’arrête.
* Cannelle
Une excellente journée !
Fred
Pour moyenagepassion.com A la découverte du monde médiéval sous toutes ses formes.
Sujet : médecine, citations médiévales, école de Salerne, Europe médiévale, moyen-âge, ouvrage ancien. Période: moyen-âge central (XI, XIIe siècles) Titre: l’Ecole de Salerne (traduction de 1880) Auteur : collectif d’auteurs anonymes Traducteur : Charles Meaux Saint-Marc
« – Veux-tu jouir en paix d’une santé prospère, Chasse les noirs soucis, fuis tout emportement ; Ne bois que peu de vin, soupe légèrement; Souviens-toi de marcher quand tu quittes la table; Du sommeil en plein jour crains l’attrait redoutable ; Crains en toi le séjour de l’urine et des vents. Fidèle à ces conseils, tu vivras de longs ans. Es-tu sans médecins? les meilleurs, je l’atteste, Ce sont, crois-moi, repos, gaîté, repas modeste. » Dédicace de l’Ecole de Salerne au grand roi d’Angleterre “Flos medicinae vel regimen sanitatis salernitanum” ou “L’Ecole de Salerne” Traduction de Charles Meaux Saint-Marc (1880)
Bonjour à tous!
l fut un temps où pour mémoriser les recettes, les prescriptions et les principes de la médecine, on y mêlait la poésie, ou en tout cas les vers. De fait d’Avicenne à la prestigieuse Ecole de Salerne, nous sont parvenus de ces longs poèmes qui ont influencés, longtemps, la médecine arabe, et après elle la médecine occidentale, du moyen-âge central jusqu’à la fin de la renaissance. Les vers sont alors d’un usage plus mnémotechnique que littéraire pour pouvoir être compris et assimilés de tous, mais il est amusant de penser que dans cette forme de musicalité, elle rejoignait alors une forme de poésie pratique.
Les retombées culturelles, scientifiques,
médicales et inattendues des Croisades
Nous avons dit un mot ici des apports de la civilisation arabe sur la culture, autant que sur les pratiques philosophiques et scientifiques de l’Europe médiévale (voir portrait d’Avicenne). Quoiqu’on en dise, les croisades fournirent une occasion de circulation des savoirs et dans l’Histoire des civilisations qui entourent le berceau méditerranéen, il semble bien qu’elles aient, à leur manière, participé d’une dynamique d’échanges mais aussi de conquêtes qui n’a guère cessé au fil des âges, autour de notre méditerranée, et ce bien avant même l’émergence des trois grands religions monothéistes.
Bien avant la conversion de l’Empire de César au christianisme, l’épisode romain illustre, de manière exemplaire, ce phénomène mais il est loin d’avoir été le seul, ni le premier dans la région. Quelles qu’en soient les raisons, religieuses, politiques ou économiques, depuis des millénaires les peuples méditerranéens ont guerroyé, commercé, échangé et c’est aussi de cela que nous sommes faits. A y regarder de plus près et toute proportion gardée, il n’est d’ailleurs pas certain que nous en ayons totalement fini avec ces luttes de pouvoir, même si elles ont changé de visage. Bien sûr, concernant les spécificités du sol français à travers l’histoire, il a encore hérité du souffle des vents du nord, celui des premiers vikings qui devinrent nos normands, celui des celtes et des francs qui vinrent aussi guerroyer ou s’installer sur ces terres pour y fondre leur culture.
Ci contre enluminure: le savant médecin Al Razi représenté dans le Recueil des traités de Médecine de Gerard de Cremone (1250–1260), célèbre traducteur médiéval italien d’Hippocrate, d’Avicenne, d’Al- Razi entre autres.
Quoiqu’il en soit, pour revenir aux croisades, on leur accorde généralement d’avoir ramené vers l’Europe médiévale, par l’Italie et notamment par les traductions des érudits de Salerne, la médecine et la science des arabes autant que leur amour de la philosophie grec et d’Aristote. Au même période, ces expéditions catholiques ne furent pourtant pas les seules sources des échanges. Dans l’autre sens, les conquêtes de l’Espagne par les arabes avaient déjà impulsé des premiers transferts de savoir, et la médecine juive s’y exerçait aussi, autant qu’elle trouvait des foyers d’élection dans le sud de la France et la Provence. Il faut relire les pages de Jules Michelet et son histoire du moyen-âge sur le Languedoc médiéval du XIIIe siècle pour comprendre à quel point ces terres étaient déjà riches d’apports ethniques et culturels méditerranéen au sens large. Dans le même ordre d’idée, on peut encore évoquer le rayonnement et l’ouverture de l’Université de Montpelliersur le monde à partir des XIe et XIIe siècles, et jetant un œil de l’autre côté du massif pyrénéen et vers la péninsule ibérique, il faut encore remarquer les œuvres d’un Alphonse de Castille qui, au XIIIe siècle, avait réuni autour de lui des savants et traducteurs de toutes les confessions: juive, musulmane et chrétienne dans une belle dynamique culturelle d’ouverture toute méditerranéenne.
L’école de Salerne ou la médecine médiévale européenne au carrefour des influences
Pour revenir à notre sujet, quand on parle de médecine médiévale après l’an mille, on ne peut donc abstraire l’influence juive, persane ou arabe, même si l’on s’entend à dire que ce sont plus ces deux dernières qui marqueront de leur empreinte les universités naissantes dans l’Europe médiévale des XIe siècles et suivants. Il serait intéressant de connaître les apports mutuelles à la genèse des médecines juives et arabes dans le temps et à travers l’Histoire, mais le sujet déborde le cadre de cet article.
Symbole de cette méditerranée culturelle, l’Ecole de Salerne fut dit-on fondée par le Grec Ponto, l’Arabe Adela (ou Abdullah), le Juif Helinus, et le Latin Salernus. Voilà un beau mythe fondateur pour qui rêve de fraternité entre les peuples et pour qui douterait encore que les cultures quand elles se joignent dans un bel esprit collaboratif produisent un peu plus que la simple somme de leurs vérités respectives. On ne date pas précisément la création de cette Ecole, mais on sait que, dès le IXe siècle, elle commença à dispenser des cours de médecine pratique et même de chirurgie, en s’ouvrant à des étudiants de toutes confessions, venus des quatre coins du berceau méditerranéen. Elle accueillera aussi des malades attirés par sa réputation et qui souhaitent bénéficier de soins.
A partir du XIe siècle, l’Ecole de Salerne entrera dans un âge d’or qui durera plus de sept cent ans. Comme nous l’avons mentionné plus haut, cette impulsion sera due en grande partie à l’apport de la médecine arabe. En l’occurrence, on doit à Constantin l’Africain, un homme né, sur le sol d’Afrique du Nord et à Carthage d’avoir traduit les premiers ouvrages en latin. Ayant beaucoup voyagé, il arriva près de Salerne vers la fin du XIe siècle et, refusant la chaire que l’Ecole lui offrit alors pour enseigner la médecine, se fit moine auprès du monastère bénédictin du Mont-Cassin situé non loin (lieu
qui n’est autre que celui fondé par Saint-Benoit pour y établir son ordre en 529).
(ci-contre reproduction non datée d’une miniature médiévale de Constantin l’Africain, artiste anonyme, domaine public)
Dans les années qui suivirent, Constantin l’Africaingratifia l’Ecole de Salerne de traités et ouvrages de médecine qu’il rédigea alors. Ceux-ci firent autorité, et dit-on, la gloire du moine, qui dura plus de quarante ans. Moins d’un demi-siècle plus tard, on se rendit compte en traduisant des ouvrages de références de la médecine arabe que ce dernier en avait été le traducteur, plus que l’auteur. L’influence était donc déjà signée, on en avait simplement retrouvé les auteurs originaux. Les ouvrages du bénédictin resteront de grande importance mais seront bientôt supplantés, entre autres références, par l’incontournable Canon Medicinae, d’Avicenne.
Flos medicinae
vel regimen sanitatis salernitanum
« Lecteur, tu désirais cette Fleur Médicale: Que d’elle, pour toujours, un doux parfum s’exhale. » Epigraphe du Flos Medicinae ou Fleur médicinale
de l’Ecole de Salerne
Par la suite, des nombreux écrits et traductions que Salerne légua à l’occident médiéval et qui furent diffusés en direction des Ecoles et universités de l’Europe d’alors, l’un des plus populaires, sur le terrain de la médecine, fut sans doute le Flos medicinae vel regimen sanitatis salernitanum. C’est un ouvrage collectif écrit en vers et en latin, que l’on prêtait quelquefois originellement à un auteur du nom de Jean de Milan et qui se présente comme un véritable bible de médecine pratique, en vers. Il fut une des grandes références de l’Ecole de Salerne, et son succès a littéralement traversé les siècles pour être encore, jusqu’à la fin de la Renaissance, un texte considéré comme fondamental dans l’art d’exercer la médecine. Pour en donner la mesure, et même s’il date des XIe, XIe siècles, entre le XVe et le milieu du XIXe siècle, on en compte plus de 240 éditions, Il sera notamment abondamment commenté au XIIIe siècle par le célèbre médecin catalan Arnaud de Villeneuve (Arnau de Vilanova)(1240-1311) sous le simple titre de Regimen Sanitatis. Élève lui-même de l’école de Salerne et de l’université de Montpellier, l’édition qu’il en fit connut une grande popularité et contribua encore à la propagation de ce savoir.
_________________________________________________________________
Un long apprentissage pour une profession risquée
Pour l’anecdote, ajoutons que, dès le XIIe siècle, il fallait plus de huit ans pour faire un médecin à Salerne: à trois années initiales de philosophie et de logique, viennent en effet s’ajouter cinq ans de médecine pratique et théorique, incluant la chirurgie. Même si l’évolution de la science médicale a alors de beaux jours devant elle, cela permet tout de même de mesurer le sérieux que l’on conférait déjà à l’exercice de la médecine.
La profession n’en est pas pour autant, dénuée de risque puisque le moyen-âge connaîtra quelques médecins ainsi formés, exécutés ou brûlés pour n’avoir pas réussi à soigner de haut dignitaires religieux ou politiques un peu chatouilleux. D’autres encore furent même jetés en prison, après coup, bien que les ayant soigné. C’est le cas entre autre d’Arnaud de Villeneuve qui échappa de peu au Bûcher pour certaines de ses prises de position autant que pour sa pratique, bien qu’il avait soigné le pape Boniface VIII. Il fut d’ailleurs sauvé de justesse par ce dernier. L’utilisation que les médecins font alors de l’Astrologie ou de certaines pratiques rituelles pas toujours intelligibles du point de vue chrétien, ont souvent été la source de controverses dont ils ont fait les frais, en se retrouvant frappés d’hérésie. _________________________________________________________________
Concernant cet ouvrage et pour en conclure, nous vous proposons de le découvrir, par petites touches, en en tirant des citations, issues d’une version traduite en vers français de la version originale de l’Ecole de Salerne et datant de la fin du XIXe siècle. Nous espérons que vous saurez apprécier cette médecine non dénuée de sagesse et qui nous vient tout droit du monde médiéval. Et même si par instants, elle prendra indéniablement dans ses tournures quelques tours désuets, vous y constaterez sûrement, avec de nombreux autres auteurs, que les traités d’hygiène moderne et même certaines formes de médecine hygiénistes ou naturelles actuelles en reprennent les principes, en en ayant souvent oublié les lointaines origines.
En vous souhaitant une très belle journée!
Fred
Pour moyenagepassion.com A la découverte du monde médiéval sous toutes ses formes.