Archives par mot-clé : musée

Autour de Jacob Van Maerlant, nouvelle exposition de précieux manuscrits médiévaux au KBR Museum

événements autour du Moyen Âge au KBR Museum.

Sujet : Belgique médiévale, manuscrit ancien, manuscrits médiévaux, exposition, ducs de Bourgogne, musée, enlumineurs médiévaux, Bible enluminée, enluminure
Période : Moyen Âge central à Renaissance
Auteur : Jacob van Maerlant (1230-1300)
Lieu : KBR Museum,  Mont des Arts 28, Bruxelles.
Date : A partir du 23 mai 2023.

Bonjour à tous,

rés régulièrement, le KBR Museum de Bruxelles nous gratifie de nouveaux événements autour du Moyen Âge. A ces occasions, la grande institution bruxelloise — connue, auparavant, comme la Bibliothèque Royale de Belgique — en profite pour exposer de nouveaux trésors issus de la riche collection de la Librairie des ducs de Bourgogne dont elle a la charge.

Bien plus qu’une simple exposition

Si ces expositions tournantes permettent au public de découvrir de précieux manuscrits du Moyen âge, elles ont aussi l’avantage d’éviter que ces codex d’une grande rareté ne restent trop longtemps exposés aux lumières, même soigneusement tamisées des salles du musée. Après quelques mois d’exposition au public, ces ouvrages d’exception et leurs belles enluminures regagnent, donc, leur coffre aux trésors afin d’y retrouver un lieu de conservation plus approprié pour une durée indéterminée, et c’est aussi ce qui fait la valeur de ces exhibitions.

Pour le plaisir du public, ajoutons que ces événements ne se limitent pas à l’exposition de manuscrits, d’enluminures et d’estampes rares, ce qui pourrait déjà contenter de nombreux amateurs d’œuvres anciennes. Chaque nouvelle saison au KBR Museum inaugure également son lot d’activités interactives, entre visites sur mesure, conférences et échanges, ou encore ateliers à la découverte de nouvelles techniques d’enluminure médiévales, etc… Bonne nouvelle, les mois à venir ne dérogeront pas à la règle !

Ajoutons que ce musée moderne et dynamique, tout à fait dans son temps, offre encore à ses visiteurs, un parcours animé et immersif à la découverte de la vie au XVe siècle, du temps des ducs de Bourgogne.

Grand trésor de cette nouvelle saison :
la Rijmbijbel de Jacob Van Maerlant

Enluminure de la bible en vers de Jacob  Van Maerlant (XIIIe siècle), ms 15001, KBR Museum

Pour cette nouvelle saison qui s’ouvre le 23 mai, l’occasion sera donnée aux férus d’histoire et aux passionnés de Moyen Âge de faire la découverte d’un manuscrit de très grande valeur et copieusement enluminé : la Rijmbijbel, bible en vers que l’on doit au poète et écrivain flamand Jacob Van Maerlant. Avant de dire un mot de cette véritable star de l’exposition, nous vous invitons à découvrir cet auteur médiéval et son œuvre majeure pour la Belgique et les Pays-Bas du Moyen Âge central.

L’œuvre et le legs de Jacques Van Maerlant

Satut de Jacob Van Maerlant a Damme

A propos de Jacob Van Maerlant, en français Jacques Van Maerlant, quelques zones de floue subsistent dans a biographie mais dans les grandes lignes, cet homme de lettres, natif de la province de Bruges, aurait officié comme sacristain à Maerlant, avant de s’installer à Damme, ville de la banlieue de Bruges où il fut greffier et clerc.

Durant sa longue vie, il produisit une œuvre impressionnante et variée qui l’a fait considérer comme un des pères de la littérature médiévale en langue néerlandaise. Il a notamment donné au moyen néerlandais, ses véritables lettres de noblesse, en le faisant entrer de plein pied dans les bibliothèques du Moyen Âge central, aux côtés du latin.

Jusqu’à aujourd’hui, la plupart des biographes de Jacques Van Maerlant ne tarissent pas d’éloges à son sujet et certains n’ont pas hésité à le qualifier de « glorieux père de la poésie flamande« , de « père de la littérature belge« , avançant encore « qu’il a ouvert une nouvelle ère de l’intelligence en Belgique » (1).

Un nombre vertigineux d’ouvrages adaptés
en moyen néerlandais

Une certitude demeure. Au cœur du XIIIe siècle, cet auteur médiéval a pris l’éducation de ses contemporains très au sérieux, en nourrissant le projet de rompre avec le latin pour mettre, à leur disposition, un large corpus d’ouvrages en langue vernaculaire. Ainsi, s’il s’attaqua dans un premier temps à la traduction du Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure (1160-1170) et du Roman d’Alexandre, et s’il adapta aussi, de manière plus libre, certains romans arthuriens en langue d’oïl de Robert de Boron (2), il se dirigea, par la suite, vers des ouvrages plus scientifiques et encyclopédiques. On pourrait même presque dire « académiques ».

A ce titre, il traduisit le Secretum Secretorum du pseudo Aristote du latin vers le moyen néerlandais, sous le titre Heimeliсheit der Heimeliсheden, ainsi que des précis d’histoire naturelle (Der naturen bloeme à partir du De natura rerum de Thomas de Cantimpré), des chroniques historiques (le Spiegel historiael tiré du Speculum historiale du dominicain Vincent de Beauvais) et et d’autres textes variés. Entre toutes ses contributions, on lui doit encore des ouvrages plus liturgiques et religieux, incluant une hagiographie de Saint François d’Assise, ainsi que sa bible en vers, la Rijmbijbel que le KBR Museum exposera cette saison.

L’auteur & poète au delà du traducteur

« Quand Van Maerlant n’eût été que le simple traducteur de cette masse prodigieuse de compilations qui renfermait, pour ainsi dire, toute la science du Moyen Âge, il eût fait l’admiration de son siècle. (…) Mais il se distingua aussi comme poète original et lyrique. »

Revue trimestrielle, Trente-quatrième volume – Tome 2, Bruxelles (1862)

Impressionnants par leur seul volume, les travaux d’adaptation de Jacques Van Maerlant furent loin de se résumer à de simples traductions littérales ; dans de nombreux cas, l’écrivain flamand a su prendre de vraies libertés d’auteur, ajoutant, retranchant et apportant ses propres précisions et connaissances.

Portrait de Jacob Van Maerlant, dans le Spiegel Historiael (XIVe siècle), enluminure retouchée par Moyenagepassion.
Portrait de Jacob Van Maerlant (XIVe)

Au delà, cet homme de lettres prolifique ne s’est pas contenté d’adapter en néerlandais ce que d’aucuns considèrent comme la somme des savoirs encyclopédiques de son temps. Il a également rédigé de nombreux poèmes dont quelques satires (le Wapene Martyn, un dialogue sur la corruption de la noblesse, ou encore le Dek Kerken Clerghe, une complainte sur le clergé corrompu). Autant d’écrits qui l’ont fait reconnaître par les érudits et littérateurs médiévaux, comme une des plumes les plus fines de son temps, et même comme le plus grand poète en langue néerlandaise du XIIIe siècle.

Pour finir, entre tous les efforts de Jacques Van Maerlant pour mettre à portée de ses contemporains une large librairie en langue néerlandaise, sa «Rijmbijbel», est, à ce jour, considérée comme le premier manuscrit illustré rédigé en moyen néerlandais, c’est dire à quel point sa valeur intrinsèque est grande. Avant d’y revenir, il nous semble utile de faire, ici, une parenthèse sur la langue néerlandaise et sa formation du haut Moyen Âge au Moyen Âge tardif. Cela nous permettra de fixer quelques connaissances supplémentaires sur l’Europe médiévale.


A l’origine de la langue néerlandaise

La langue néerlandaise trouve ses origines dans le bas-francique. Cet ensemble de dialectes d’origine germanique était celui que parlaient, au haut Moyen Âge et au milieu du Ve siècle, les francs saliens fraîchement débarqués aux Pays-bas. Ce sont ces mêmes francs saliens qui donnèrent lieu à la dynastie mérovingienne. Sur cette nouvelle ère géographique, qui comprenait la Hollande et une partie de la Belgique actuelle, ces dialectes franciliens se sont assez vite différenciés de leurs racines originelles.

De fait, la langue néerlandaise s’est constituée peu à peu, par la combinaison et la réunion de ces différentes formes dialectales. On considère qu’elle est parvenue à sa forme à peu près fixée, vers la fin du Moyen Âge central, au XIVe/XVe siècle. Sur ces dix siècles d’évolution, la période correspondant au moyen néerlandais s’étale du milieu du XIIe siècle à la fin du Moyen Âge (XVe). Lui succédera le néerlandais moderne.

Aujourd’hui, le néerlandais est parlé sous diverses variantes, par plus de 30 millions de locuteurs sur la planète, ce qui en fait la 3eme langue d’origine germanique du monde, après l’allemand et l’anglais. La Hollande et la Belgique restent son fief principal avec les 2/3 des locuteurs, mais c’est aussi la langue officielle du Suriname et des Antilles néerlandaises. On la trouve encore en usage dans certains coins plus marginaux : au nord de France, dans certaines provinces allemandes, ou encore aux Philippines, sur le continent Australien et en Nouvelle Zélande. C’est encore elle qui a donné naissance à la langue des Afrikaners, toujours pratiquée en Namibie et en Afrique du Sud.


La précieuse bible en vers de Jacob Van Maerlant

Après ce long détour qui vous aura, nous l’espérons, appris des choses, revenons à l’exemplaire de la Rijmbijbel de Jacob Van Maerlant exposé, à partir du 23 mai, au KBR Museum. Au vu du nombre de manuscrits de cette bible en vers ayant traversé le temps pour nous parvenir, cet ouvrage a assurément connu un certain succès dans son berceau d’origine. On compte, en effet, à date, soixante-quatre codex survivants, ce qui est assez considérable pour un ouvrage du XIIIe siècle (voir l’excellente conférence de Richard Trachsler sur la codicologie).

Dans le lot, un superbe exemplaire se trouvait, donc, conservé dans la bibliothèque des Ducs de Bourgogne et quel exemplaire ! Sous la référence ms 15001, plusieurs facteurs font la particularité et la grande valeur de ce manuscrit médiéval. Tout d’abord sa datation. Copié dans la dernière partie du XIIIe siècle, à date, ce codex est une des plus anciens manuscrits illuminés en langue néerlandaise.

Entre toutes les autres bibles en vers de Jacob Van Maerlant répertoriées, le ms 15001 est également l’un des plus enluminé, avec un total envoisinant les 160 miniatures, auxquels viennent s’ajouter des enluminures textuelles et d’autres ornements. Bref, un travail d’orfèvre pour une copie destinée assurément, en son temps, à un public très sélect.

Un patient travail de restauration

Enluminure de la bible en vers de Jacob  Van Maerlant (XIIIe siècle), ms 15001, KBR Museum

Pour les conservateurs du KBR Museum, ce trésor du Moyen Âge et du patrimoine mondial avait grand besoin, de longue date, d’un traitement spécial. Fort heureusement l’opération put être financée et lancée en 2014. Au programme, digitalisation, restauration et une foule d’opérations minutieuses pour s’assurer de la longévité et de la conservation future du manuscrit. Ce sont tous ces soins patients, effectués par des mains expertes, qui ont permis au Musée Bruxellois d’exposer, aujourd’hui, ce rare codex médiéval, aux yeux du public.

De Van Maerlant aux bibles enluminées

A l’occasion de cette exposition, la bible versifiée de Jacob Van Maerlant sera accompagnée d’une nouvelle sélection de manuscrits mais aussi d’estampes et d’enluminures en provenance de la librairie des ducs de Bourgogne. L’œuvre de l’auteur médiéval flamand y sera largement à l’honneur mais pas seulement puisque le thème des enluminures et de l’imagerie dans les bibles du Moyen âge et de la Renaissance sera également exploré.

Pour le reste, le programme se partagera, entre conférences, visites spéciales, ateliers et même lectures poétiques. Vous en trouverez, ci dessous, un petit digest des dates clef. Pour plus de détails sur les tarifs et les disponibilité, n’hésitez pas à vous reporter au site web officiel du KBR Museum.

Atelier : peindre une miniature de la Rijmbijbel

Date : 28 mai 2023 – 10h00 17h00
Intervenante : Dorothée Van Hona

Dans cet atelier, il s’agira d’apprendre à créer et reproduire une miniature de manuscrit médiéval de Jacques Van Maerlant. Au programme, variations autour des techniques, des pigments, des pinceaux et des supports utilisés par les enlumineurs médiévaux. Réservation recommandée, le maximum de participants étant fixé à 10 personnes.

Conférence : La restauration de la Rijmbijbel

Date : 03 juin 2023 – 11h00 12h30
Intervenante : Tatiana Gersten,
conservatrice-restauratrice au KBR

Cette conférence vous proposera de suivre les étapes de la délicate restauration du précieux manuscrit médiéval du XIIIe siècle, en compagnie d’une experte au première loge du sujet.

Lecture poétique & scénique autour du manuscrit

Date : 10 juin 2023 – 13h30 16h30
Intervenant : le collectif de poésie SpeakEasy Spoken Word BXL

Lecture poétique et scène ouverte autour de la bible en vers de Jacob Van Maerlant par un collectif d’artistes.

Atelier libre autour des enluminures

Date : 11 juin 2023 – 14h00 16h30
Intervenant : Dorothée Van Hona
Cette atelier vous permettra de vous familiariser de manière générale, avec les techniques d’enluminure en usage au Moyen Âge.


Pour conclure et comme vous l’aurez compris, à partir du 23 mai, l’histoire médiévale vous donne rendez-vous en grand au KBR Museum. Le temps de votre séjour (si vous ne vous trouvez pas déjà sur place), vous pourrez bien sûr, bénéficier de tous les agréments que ne manquera pas de vous proposer la capitale belge, si chère à Dick Annegarn.

En vous souhaitant une excellente journée.

Fred
Pour moyenagepassion.com
A la découverte du Moyen Âge sous toutes ses formes.


Notes

(1) Notice sur Jacques Van Maerliant, Philip Blommaert, Bruges (Vandecasteele-Werbrouck 1849),
(2) Jacques Van Maerlant, par Willem Lodewijk de Vreese, Bruxelles (Imprimerie Bruylant-Christophe et Cie, 1894)

Manuscrits rares et basse-danse au KBR Muséum de Bruxelles

événements autour du Moyen Âge au KBR Museum.

Sujet : musique, basse danse, Bourgogne médiévale, manuscrit ancien, manuscrits médiévaux, exposition, ateliers, ducs de Bourgogne, musée, enlumineurs médiévaux
Période : Moyen Âge tardif, XVe siècle & renaissance
Lieu : KBR Museum,  Mont des Arts 28, Bruxelles.
Dates : samedi 3 et dimanche 4 décembre 2022

Bonjour à tous,

vec l’arrivée de l’hiver, le KBR Museum de Bruxelles se drape de ses plus belles couleurs médiévales pour proposer à ses visiteurs de nouvelles expositions et de nouveaux ateliers.

Ainsi, à partir du 22 novembre, le musée exposera une nouvelle sélection de manuscrits et œuvres du temps de la Bourgogne médiévale. Le KBR a, en effet, hérité de la riche librairie des Ducs de Bourgogne, une collection d’ouvrages conservée précieusement sur place et que le public peut découvrir à l’occasion d’exposition variées.

Nouveaux manuscrits à découvrir
& basses danses de Marguerite d’Autriche

Temps fort de cette nouvelle exposition de pièces et manuscrits de la fin du Moyen Âge et des débuts de la renaissance, le week-end des 3 et 4 décembre verra exposer un manuscrit particulièrement précieux, demeuré sous clef depuis de longues décennies. Il s’agit du manuscrit original des basses danses de Marguerite d’Autriche, référencé KBR ms 9085. Véritable symbole de luxe et de prestige en son temps, cet ouvrage ancien d’une grande rareté est réalisé sur parchemin noir, pour une écriture et des notations musicales faites à l’encre doré et argenté.

feuillet du manuscrit ms9085, basses danses & musique médiévale du XVe siècle

Pour prendre toute la mesure de sa nature exceptionnelle, à ce jour, on compte seulement 7 manuscrits anciens dans le monde réalisés avec une technique similaire et sur un tel parchemin. C’est d’ailleurs ce qui explique que cet ouvrage ne voit pratiquement jamais la lumière. En plus d’être précieux et prestigieux, le ms 9085 est, en effet, extrêmement fragile et s’est montré, jusque là, rétif à toute tentative de restauration.

Le contenu du très rare ms 9085

Du point de vue de son contenu, ce manuscrit propose, sur 47 feuillets, 58 basses danses annotées musicalement et chorégraphiquement. Nous lui avions d’ailleurs consacré un article accompagné d’une basse danse en musique, ici. Daté des tout débuts du XVIe siècle, le ms 9085 compte aussi parmi les plus anciens témoins écrits des basses danses, danses de cour tout en maintien qui resteront prisées de la classe nobiliaire, jusqu’à la fin du siècle suivant.

Resté au coffre du musée depuis plus de trente ans, ce véritable trésor plusieurs fois centenaire fera donc une sortie exceptionnelle, le temps d’un week-end, avant de regagner, en toute discrétion, son lieu protégé, loin des regards du public.

Visite guidée et ateliers sur les secrets
de fabrication des manuscrits médiévaux

Basse-danse enluminure médiévale du Ms 5073 de la BnF
« Regnault de Montauban », T2, ms 5073 réserve, Arsenal, basse-danse, BnF.

Au KBR Museum, ce même week-end de décembre sera, bien sûr, l’occasion de parler de musique médiévale et notamment de basses danses. A ce titre, nous ne pouvons que vous conseiller de profiter de l’occasion pour une visite guidée (le 4 décembre de 11h00 à 12h30), en compagnie des guides du musée. Ils se proposeront de vous faire découvrir tous les secrets de fabrication des manuscrits médiévaux et de vous initier au sens caché et aux symboles que recèle l’art des enluminures au Moyen-Âge. En leur compagnie, vous pourrez également découvrir les nouveaux manuscrits de la Librairie des Ducs de Bourgogne exposés cette saison, donc celui mentionné ci-dessus.

Durant ce même week-end, l’exposition sera encore complétée par deux ateliers de découverte et mise en pratique de la calligraphie ancienne et de l’usage des pigments naturels dans l’enluminure médiévale : les samedi 3 & dimanche 4 décembre, de 14h00 à 17h00 heures.

Voir les détails et informations sur le site officiel du KBR Museum.


En vous souhaitant une belle journée.
Fred
Pour moyenagepassion.com
A la découverte du moyen âge sous toutes ses formes.

Des couleurs et des enlumineurs médiévaux au KBR Muséum

Sujet : musée, conférences, ateliers, manuscrits anciens, enluminures, art médiéval, manuscrits médiévaux, enlumineurs médiévaux
Période : Moyen Âge central à tardif
Lieu : KBR Museum,  Mont des Arts 28, Bruxelles. Belgique
Dates : samedi 2 et dimanche 3 juillet 2022

Bonjour à tous,

ur l’agenda du week-end prochain, le KBR Museum de Bruxelles se mettra aux heures médiévales, avec un programme spécial autour de l’art des couleurs et des enlumineurs du Moyen Âge, mais aussi de la fabrication de manuscrits anciens. L’occasion en est fournie par le retour dans la capitale belge du Brussels Renaissance Festival et ces activités s’étaleront sur les journées du samedi 2 et du dimanche 3 juillet. Elles comprennent des conférences découvertes mais aussi des ateliers participatifs.

La fabrication des couleurs au Moyen Âge

Le samedi, en fin de matinée, une première conférence vous attend sur les enlumineurs médiévaux et les méthodes employées, à cette époque, pour créer les couleurs.

Titre de la conférence : couleurs et matériaux dans les livres de recettes – Un « Rouge » de Paris ?
Intervenante : Sylvie Neven
Horaires : samedi 2 juillet 2022 . Attention, le musée vient de nous signifier que cette conférence a été reportée à une date ultérieure.

Sylvie Neven - coordinatrice du projet Colour ConText

Titulaire d’un doctorat en Histoire de l’art, Sylvie Neven est également en charge de la coordination du projet Colour ConText en collaboration avec l’Institut Max Planck d’histoire des sciences de Berlin. Cette initiative a pour objectif la mise en place d’une base de données numérique ouverte, recensant les recettes permettant de produire des couleurs à travers l’histoire et, ce, dans les domaines les plus variés. Plusieurs milliers de procédés/recettes ont déjà été répertoriés (6500 à date) issus de 600 manuscrits anciens.

Un atelier sur les pas des enlumineurs

L’après-midi du même samedi un atelier de 3 heures vous permettra de passer à la pratique, en marchant dans les pas des enlumineurs médiévaux. Vous y découvrirez concrètement comment fabriquer des couleurs et des pigments à partir de plantes, de racines et de divers matériaux.

Atelier : dans l’antre des enlumineuses
Horaires : samedi 2 juillet 2022 – De 14:00 à 17:00

Enluminure médiéval : enlumineur du Moyen âge fabricant ses couleurs
Enlumineur médiéval et ses couleurs : enluminure du Royal 6 E. VI de la British Library (XIVe s)

La fabrication des manuscrits anciens

Le dimanche, une visite guidée spéciale vous permettra de vous initier aux secrets de la fabrication des manuscrits anciens. Elle vous fournira également l’occasion de découvrir une partie des collections du KBR.

Visite guidée : découvrez les secrets de fabrication des manuscrits
Horaires : dimanche 3 juillet 2022 – De 11h00 à 12h30

Enfin, l’après-midi du dimanche, le même atelier que le samedi sera proposé sur la création de couleurs au temps médiévaux.

Atelier : dans l’antre des enlumineuses
Horaires : dimanche 3 juillet 2022 – De 14:00 à 17:00


Pour les réservations et tarifs de ces activités, nous vous invitons
à consulter le site officiel du KBR museum. Une fois sur place vous pourrez, bien sûr, en profiter pour découvrir les autres trésors du musée.


Voir notre article sur le Brussel Renaissance Festival 2021.

En vous souhaitant une belle journée.

Frédéric EFFE
Pour moyenagepassion.com
A la découverte du monde médiéval sous toutes ses formes

MUSÉE ANNE DE BEAUJEU : une Grande exposition & un colloque autour d’Anne de France

Musée Anne de Beaujeu

Sujet : Anne de France, exposition, colloque, peintures, arts, sculptures, manuscrits anciens, ducs de Bourbon, Bourbonnais.
Expositions & colloques : Anne de France, Femme de pouvoir, Princesse des Arts
Dates : jusqu’au 18 septembre 2022
Lieu : Musée Anne-de-Beaujeu, 5 Pl. du Colonel Laussedat, 03000 Moulins, Auvergne-Rhône-Alpes

Bonjour à tous,

l y a plus d’un siècle, on inaugurait à Moulins, dans l’Allier, le Musée départemental Anne de Beaujeu (mab). Situé dans un pavillon attenant au prestigieux Château des ducs de Bourbon, l’institution accueille encore, de nos jours, de nombreux visiteurs. Elle leur propose la découverte de collections variées qui lui ont, quelquefois, valu le surnom mérité de « petit Louvre ». L’institution, qui suscite un grand enthousiasme auprès du public, est référencée dans de nombreux guides et elle est même entrée, en 2016, au classement des musées étoilés du guide vert Michelin.

Un petit Louvre au cœur de l’Allier

Collections du Musée Anne de Beaujeu

En terme de périodes historiques et de pièces exposées, les visiteurs trouveront au mab un parcours aussi vaste que riche. Si le Moyen Âge y est représenté, il est loin d’être le seul. Du côté des expositions permanentes, les collections du mab vont de l’égyptologie et de l’archéologie régionale jusqu’à l’art décoratif local et encore de grandes toiles et sculptures du XIXe siècle. Entre le temps des pharaons et le XIXe siècle, le musée présente également l’histoire des Bourbons et des sculptures bourbonnaises allant du Moyen Âge à la renaissance, mais aussi des peintures et sculptures des XVe et XVIe siècles, en provenance d’Allemagne et des Pays Bas.

Les collections de l’institution ne s’arrêtent pas là. Le beau musée Anne de Beaujeu a, en effet, en charge la conservation de près de 20 000 objets et œuvres d’art qu’il dévoile, aux yeux du public, au fil d’expositions plus temporaires. On peut alors y découvrir des pièces d’exception dans des domaines aussi variés que les arts, les arts décoratifs, ou même l’histoire naturelle et la numismatique. Au delà de ses expositions permanentes et temporaires, le musée répond également présent à l’occasion d’événements spéciaux comme les journées nationales du patrimoine ou la nuit des musées. Enfin, dans la veine de ses activités de conservation et de promotion de ses collections, il édite également divers guides, de beaux livres d’art ou des catalogues d’exposition.

L’actualité du Musée Anne de Beaujeu

Côté actualité, un triple événement vous attend, en 2022, au Musée Anne de Beaujeu. Débuté depuis mars dernier, il se poursuivra jusqu’au 18 septembre de cette année et on y célèbre l’anniversaire de la disparition des 500 ans d’Anne de France (1461-1522).

Exposition événement : Anne de France,
Femme de pouvoir, Princesse des Arts

Affiche Exposition colloque sur Anne de France

Le Ministère de la Culture et la région se sont associés au mab pour faire de cette exposition sur Anne de France un événement exceptionnel. Le musée s’est également allié à d’autres établissements de renom et des pièces de haut vol sont venues enrichir momentanément le patrimoine du musée. Elles proviennent d’institutions aussi prestigieuses que Le Louvre, Versailles, Ecouen, la National Gallery et la Wallace Collection.

Comme on le verra, la grande princesse de la fin du Moyen Âge, épouse de Pierre de Bourbon et fille ainée de Louis XI et de Charlotte de Savoie, n’a pas fait que régner sur le duché du Bourbonnais et donner, plus tard, son nom au Musée Anne de Beaujeu. Cette exposition est là pour témoigner de la grandeur d’Anne de France sur les terrains étatiques, comme artistiques. En juin, l’événement se doublera même d’un colloque visant à explorer, de manière plus large encore, l’influence de cette grande dame des XVe et XVIe siècles, sur les arts, comme sur la politique et la société de son temps.

Deux ouvrages pour accompagner l’exposition

Livre bibliographie Anne de France

Pour tout ceux désireux de mieux connaître la personnalité et les faits d’Anne de France, Aubrée David Chapy, docteure et professeure agrégée d’histoire, co-commissaire de l’exposition vient également de faire paraître, aux éditions Passés-composés l’ouvrage « Anne de France, Gouverner au féminin à la Renaissance ». Il s’agit d’une biographie-essai sur la princesse et femme d’Etat de la fin du Moyen Âge. L’historienne qui a fait de la construction du pouvoir au féminin au Moyen âge tardif et à la Renaissance, un de ses sujets de prédilection est aussi une grande spécialiste d’Anne de France. Elle y avait, en effet, déjà consacrée une partie de sa thèse de doctorat, brillamment reçue, en 2014.

A noter également que les deux commissaire de l’exposition, Aubrée David Chapy donc, et Giulia Longo, conservatrice du musée ont également fait paraître le catalogue de l’exposition, sous le titre Anne de France (1522-2022): Femme de pouvoir, princesse des arts. Il est, lui aussi disponible depuis courant mai (voir en ligne).

Un grand colloque sur Anne de France

Comme indiqué plus haut, d’ici quelques semaines, un colloque viendra s’ajouter à l’exposition pour honorer Anne de France et son leg. Il aura lieu les vendredi 17 et samedi 18 juin 2022, au théâtre de Moulins et aura pour titre : « Autour d’Anne de France. Enjeux politiques et artistiques dans l’Europe des années 1500.« 

Colloque autour d'Anne de France et pouvoir féminin médiéval

Du point de vue du programme, la qualité des invités est à la mesure des ambitions de l’événement. Ils seront, en effet, près de 20 universitaires, conservateurs et spécialistes venus des plus prestigieuses universités et institutions françaises ou étrangères pour parler d’Anne de France, de livres et des arts bourbonnais contemporains de la Princesse. Un journée entière de ce colloque sera également dédié au pouvoir conjugué au féminin durant ces même siècles, du Moyen âge tardif et à la Renaissance.

Pour nous qui nous nous sommes déjà avancé en partie sur ces thématiques de l’empreinte des femmes dans l’histoire de France (voir le cycle sur les grandes dames de la guerre de cent ans), ce programme s’annonce d’excellente faction. On y trouvera du savoir de qualité librement dispensé puisque l’entrée est libre et sans réservation.

Voir le programme détaillé de ce colloque

De prestigieux manuscrits de la BnF

Exposition manuscrits anciens BnF - Collection ducs de Bourgogne

Pour ajouter à ces deux événements, une seconde exposition débutera le 18 juin et se poursuivra, elle aussi, jusqu’au 18 septembre 2022. Le public aura l’opportunité d’y découvrir de prestigieux manuscrits de la BnF sur le thème « Trésors enluminés des ducs et duchesses de Bourbon ». Nous restons donc dans le thème.

D’autres conférences et visites guidées autour de ces expositions animeront la vie du musée durant les mois à venir. Pour le détail de ses programmes et des horaires, voir le site officiel du Musée Anne de Beaujeu.


Ajoutons, pour conclure, que ceux qui ne s’y sont jamais rendus au musée Anne de Beaujeu de Moulin pourront profiter de leur présence sur place, pour effectuer une visité guidée du château des ducs de Bourbon.

En vous souhaitant une belle journée.

Fred
Pour moyenagepassion.com
A la découverte du Moyen Âge sous toutes ses formes

NB : le portrait d’Anne de France sur l’image d’en-tête est extraite du superbe Triptyque du Maître de Moulins de la cathédrale Notre-Dame-de-l’Annonciation de Moulins . Il a vraisemblablement été réalisé par le peintre Jean Hey entre la toute fin du XVe et le début du XVIe siècle. Les autres photos de l’article proviennent du Musée Anne de Beaujeu.